-
1 tête couronnée
C'était un vieil hôtel où descendaient autrefois des têtes couronnées, on n'y faisait pas d'économies sur le dos du client. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — Это был старый отель, в котором некогда останавливались коронованные особы, в нем за счет клиентов не наживались.
-
2 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
3 couronné
1) коронованный2) ( de qch) увенчанный, удостоенныйcouronné par... — премированный...montagnes couronnées — горы, покрытые снегом3) увенчавшийся (успехом и т. п.)4)genou couronné — раненое, сбитое колено, шрам на колене -
4 tête couronnée
сущ.общ. коронованная особа -
5 une tête couronnée
сущ.общ. коронованная особаФранцузско-русский универсальный словарь > une tête couronnée
См. также в других словарях:
коронованная особа — высочайшая особа, венценосец, божий помазанник, порфироносец, монарх, государь Словарь русских синонимов. коронованная особа сущ., кол во синонимов: 6 • божий помазанник (7) … Словарь синонимов
высочайшая особа — порфироносец, монарх, божий помазанник, венценосец, государь, коронованная особа Словарь русских синонимов. высочайшая особа сущ., кол во синонимов: 6 • божий помазанник (7) … Словарь синонимов
монарх — См … Словарь синонимов
венценосец — король; божий помазанник, коронованная особа, высочайшая особа, порфироносец, помазанник божий, самодержец, государь, монарх Словарь русских синонимов. венценосец см. монарх Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
государь — См. правитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. государь господин, правитель, монарх, самодержец, царь, король; высочайшая особа, падишах, император, порфироносец,… … Словарь синонимов
порфироносец — король; правитель, монарх, коронованная особа, высочайшая особа, царь, божий помазанник, самодержец, венценосец, государь, помазанник божий Словарь русских синонимов. порфироносец см. монарх Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
божий помазанник — монарх, высочайшая особа, коронованная особа, порфироносец, самодержец, государь, венценосец Словарь русских синонимов. божий помазанник сущ., кол во синонимов: 7 • венценосец (8) • … Словарь синонимов
ПОТЕНТАТ — (ср. в. лат., от латин. potiri овладевать). Владычество, верховная власть, сила. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОТЕНТАТ владетельное лицо, властитель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
ВЕНЕЦ — муж. кольцо, обод, обруч, окружность, полоса кружком, со ·знач. возвышенного положения или почетного значения вещи. | Очертание сияния, блеска вкруг головы святого на иконах; | царское головное украшенье, корона; | девичья головная лента,… … Толковый словарь Даля
король — См. правитель каждый дюйм король... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. король монарх, магнат, властелин, государь, самодержец, царь, князь, император, микадо, кайзер, цесарь … Словарь синонимов
самодержец — государь, король, король, монарх, царь; порфироносец, божий помазанник, автократ, единодержец, венценосец Словарь русских синонимов. самодержец автократ (книжн.); единодержец (устар.) см. также монарх Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов